Bible Translation Issues
CHOOSING A BIBLE
- Please log in to review this product
Commentary on Textual Additions to the New Testament
- Please log in to review this product
GENDER NEUTRAL BIBLE CONTROVERSY OP!!!
- Please log in to review this product
PEOPLES BIBLE THE REMARKABLE HISTORY OF
- Please log in to review this product
PEOPLES BIBLE THE REMARKABLE HISTORY OF
- Please log in to review this product
TNIV & THE GENDER NEUTRAL BIBLE CONTROVERSY OP!!
"The Bible is God's own Word to us." Translating the words of God has become an even more daunting task in recent years as the pressure of "political correctness" and various activist agendas have sought to influence the landscape. No issue has become more controversial than genderneutral Bible translations, especially with the release of the TNIV.
Vern Poythress and Wayne Grudem examine the translation practice of replacing the generic "he" and the specific "father" with the gender-neutral "they" and "parent" with special attention focused on the TNIV. While translators may be well intentioned in seeking not to offend, Poythress and Grudem contend that the results are subtly changing meanings of the original texts.
The authors seek to build a dialogue that will result in understanding both sides of the gender-neutral controversy and the challenge of producing accurate Bible translations.
- Please log in to review this product
TRANSLATING THE NT TEXT TRANSLATION THEO
Stanley Porter and Mark Boda here bring together a group of respected theologians to provide an up-to-date assessment of translation of the New Testament in terms of textual criticism, translation theory, and theology.
Each section includes theoretical essays on the interface of a given area with particular issues in translation, followed by applications of the theory to a common passage -- the story of the rich man and Lazarus found in Luke 16:19-31. Advocates of different positions note the translational implications that follow from choosing a particular textual tradition or type over another. These differing perspectives allow for both theoretical diversity and concrete differences in the practice of translation.
Translating the New Testament concludes with an overall assessment of the field of text criticism and translation studies.
Contributors:
Barbara Aland
Mark J. Boda
Philip Comfort
Alain Gignac
Edith M. Humphrey
Luke Timothy Johnson
Richard N. Longenecker
Matthew Brook O'Donnell
Stanley E. Porter
Maurice A. Robinson
Elsa Tamez
Francis Watson
Khiok-Khng (K. K.) Yeo
- Please log in to review this product